00:39.0
Huwag niyo tumawag sa atin for rice.
00:44.0
Ano yung fried onions ba yan?
00:47.0
So how to eat this? Just like this?
00:52.0
Pare susubo ko na isang buto pare.
00:54.0
Pare susubo ko na isang buto pare.
00:56.0
Ang laki niya no?
01:04.0
May makahiya pa pare oh.
01:09.0
May inaanak pa dito oh.
01:16.0
Sa kasan kayo pare?
01:19.0
Kapit bahay lang pala oh.
01:20.0
Wait na, pagkatapos ito, picture tayo.
01:21.0
Pare, tinan mo to.
01:22.0
Hilaw na hipo na marinated siya.
01:25.0
Tinaginan silin, tinaginan bawa, tos meron na ito.
01:33.0
Pare siyang lasang pre-sukiyaki.
01:42.0
Walang kalansa-lansa.
01:44.0
Pare sobrang sobrang sariwan na lahat.
01:46.0
Pero eto dito, I'm curious.
01:48.0
Hindi ko kasi alam kung ano to eh.
01:49.0
Feeling ko, scallops pare.
01:51.0
Ano yung lalaki oh.
02:03.0
Napaka tindi na eto.
02:05.0
Hindi mo muna abusin to kasi maray pa kami pupuntahan doon, diba?
02:09.0
So, meron ako nakita dito nakabiti na duck.
02:10.0
Pero hindi ko talaga alam kung ano yung treat ito na.
02:12.0
Pero tingin ko, may sabaw, may noodles.
02:15.0
Pero hindi natin alam.
02:19.0
May noodles natin.
02:21.0
Sinagyan na ng duck.
02:23.0
Yan. Nilagyan ng sabaw.
02:25.0
Dumuna tayo sa dugo, pare.
02:30.0
Star anise. May naamoy ako star anise.
02:35.0
Diba talaga ang dugo nila dito?
02:42.0
Manamis-namis. Manamis-namis yung sabaw.
02:52.0
Puntit na naman yung mukha ko.
02:54.0
Puntit na naman yung mukha ko, pare.
02:56.0
Aglit-aglit lang niluto.
02:57.0
Parang, ano nga lang, binalian lang.
03:07.0
I think yung broth nila duck, ben.
03:10.0
Tapos yung pinaka malamit dito, yung noodles.
03:11.0
Ang ganda ng noodles, pare.
03:16.0
Gusto kong upusin lahat o, pero may pupuntaan pa tayo.
03:18.0
Lagsayan. Doon na tayo, pare.
03:22.0
Yan. Thank you. Thank you.
03:24.0
Malamang, malamang naman di nila ako kilala, eh.
03:26.0
Thank you. Thank you. Thank you.
03:28.0
Ngayon lang siguro sila nakakita ng matapang nakasombrero at nakashade sa gabi.
03:31.0
So, meron dito nagturo sa akin para daw kikiam ng malabon.
03:34.0
So, meron tayong crab tsaka shrimp.
03:35.0
At hindi ko talaga alam kung ano talaga sila.
03:43.0
Ah, parang kikiam nga siguro ito.
03:46.0
Yan. Tapos iti-deep fry nga yan na ganyan.
03:55.0
So, parang siyang kikiam natin na tusok-tusok.
03:59.0
Alam mo yun? Pero for sure, mas maganda ito, eh.
04:02.0
Parang siyang kikiam nga talaga, no?
04:04.0
Kasi yung balat niya, parang siyang bean curd skin, diba?
04:07.0
Sausaw natin dito.
04:09.0
Sausawa nila mukha na namang matamis.
04:14.0
Parang ganun, parang plum sauce.
04:21.0
Pri, ayun. Kung nakikita mo yung hibla-hibla, crab meat pa yan, no?
04:24.0
Diba? Crab meat pa yan, pri.
04:25.0
Parang lang siyang crab meat na binoo.
04:27.0
Tapos bean curd skin.
04:31.0
Yung shrimp, tama. Yung shrimp.
04:33.0
Uy. Shrimp kikiam, I think.
04:36.0
Ay, ganito nagpakatiw kaya Royan.
04:39.0
Ang sarap na ito. Medyo mas lasang crab yung crab.
04:42.0
Kesa yung shrimp sa shrimp. Alam mo yun?
04:44.0
Pero ang sarap na ito. Sobrang okay na ito, pri.
04:47.0
May mga iba pa tayong pupuntahan.
04:49.0
Mga boys, let's go.
04:51.0
Inihaw na octopus.
04:53.0
Na sariwa. Ano ba yun? Hilaw siya eh. Naiihaw e.
04:59.0
Yan. Tapos ang isa rin gusto ko matry dyan
05:03.0
Siguro itong isaw nila.
05:05.0
Kasi gusto ko lang malaman kung katulad din ba ng isaw ng palengke nato.
05:09.0
So, nilipat sa kabilang grill.
05:11.0
Tapos dun pala nila papahira ng sauce.
05:15.0
Dun nila i-giglaze pala.
05:16.0
Yan. Eto yung octopus natin.
05:19.0
Yan yung octopus natin, pri.
05:21.0
Parang medyo mahilaw-hilaw pa, no?
05:23.0
Can you all talk?
05:28.0
So, eto na siya. Unahin na natin yung pinaka rare
05:31.0
which is octopus.
05:32.0
Diba usual na yung sinasabi sa atin ang octopus medyo matigas daw?
05:36.0
Eto, saglit na saglit lang talaga niluto, diba?
05:39.0
Ang bango, bari. Ang bango.
05:45.0
Majeli pa yung loob niya.
05:46.0
Siyempre, octopus.
05:47.0
Hindi na alam ko.
05:48.0
Majeli pa yung loob niya.
05:49.0
Tapos, hindi siya makulat at all.
05:53.0
May matigas na part.
05:54.0
Parang cartilage.
05:56.0
Pero hindi siya yung matigas na octopus na alam natin.
05:58.0
Pagpukito, matigas daw.
06:01.0
At siyempre, ito yung isaw nila.
06:04.0
Ayan. Ito yung isaw nila.
06:06.0
Parang malapit natin sa isaw natin.
06:12.0
Siguro pagkakaiba yun sa isaw natin.
06:14.0
Hindi sobrang masos to the point na yung sos na lang talaga yung nalalasahan mo.
06:21.0
Talaga nalalasahan mo kung ano yung proteina niya. Ibang klase.
06:23.0
Doon na tayo sa next natin para maraki pa tayo bumuntahan.
06:25.0
So, pinakita kaming kakaiba dito.
06:27.0
Hindi ko alam kung anong makinare.
06:30.0
Tapos, pagpunta namin dito.
06:32.0
Merong crepe na may octopus.
06:35.0
So, hindi ko nakuparang puzzle.
06:38.0
Hindi ko naiintindihan kung anong nangyayari dito.
06:46.0
Kanina parang tubig pa.
06:48.0
Ay, hindi na pala.
06:50.0
Coca-Cola ice candy, pre.
06:52.0
Paano mukha kayo yun?
06:56.0
Oo, pre. Matigas hanggang kahoy yan.
07:03.0
Pero apparently, eto pala yung mas interesting dito.
07:12.0
Puzzle. Ang tinde.
07:14.0
Nakakatawa yung mga klase ng pagkain dito.
07:16.0
Alam mong hindi na to.
07:18.0
Siguro, ha. Malamang hindi na to traditional.
07:20.0
Pero ang cool, e, diba?
07:23.0
Tapos, pinapahiran niya ng sauce.
07:25.0
Lagi na sa folder.
07:26.0
Lagi na sa folder.
07:27.0
Sasabito sa profesor.
07:35.0
Eto na yung archaeological find natin, bare.
07:48.0
Of course, of course.
07:54.0
You want? You want?
08:01.0
Get everything. Yes.
08:03.0
Thank you very much.
08:06.0
We made some friends.
08:07.0
Ayan, tinigman natin ito.
08:15.0
Ano siya? Ano ba ina-expect kung nasa?
08:20.0
Nasa yung tuyong pusit natin.
08:24.0
Kasi parang ano ang dapat siya.
08:26.0
Dessert pero hindi, e.
08:27.0
Anyway, napakaganda ito.
08:30.0
Dito na kami yung susunod na daming kakainan.
08:32.0
Ang dahil ako pag kami tumigil kasi eto.
08:36.0
Di ba this is you?
08:41.0
Gusto ko lang tumigim ng ano nila.
08:46.0
So ngayon, tinitingnan ko siya.
08:47.0
Kakaiba yung texture na hindi siya makunat.
08:50.0
Pero hindi ata talaga siya shumai.
08:51.0
Malaman natin kung ano siya.
09:04.0
Mali na hinahanap ko yung punat niya.
09:07.0
Parang siyang hakaw na mas dorog, pre.
09:14.0
Ubusin ko sarang ito kaso.
09:15.0
Marami pa kami tinitingnan, pare.
09:21.0
Pilipino, Pilipino.
09:22.0
Ano ang paborito mong pagkaing Pinoy?
09:29.0
Uy, kababayan sa Thailand.
09:32.0
Anong ginagawa mo rito?
09:36.0
Sana all kami, trabaho pa rin.
09:41.0
Marami marami salamat.
09:42.0
Tingin ka palagi.
09:43.0
Duro tayo sa next natin na kakainan.
09:44.0
Alam ko mangga lang to.
09:45.0
Pero may nakita kasi ako kay Bebre.
09:48.0
Sweet fish sauce.
09:50.0
Siguro eto yung version nila ng bagoong.
09:53.0
So eto yung parang bagoong nila.
09:55.0
Pero fish sauce daw e.
09:57.0
Pero ano ba e? Hibi ba yan?
09:59.0
Parang hibi ba yan?
10:00.0
Ete lang nyo nga.
10:02.0
So dagdagali parang bagoong din to, diba?
10:04.0
Medyo amoy bagoong na medyo amoy isda.
10:12.0
Napailing na naman.
10:15.0
May kita niyo yung mangga na yan.
10:17.0
Akala niyo maasib.
10:19.0
Saksakan ng tamis na wala nang kabahid-bahid ng asin.
10:21.0
Yun ang kakaiba dito sa mangga nila dito.
10:24.0
Kaya maasim, kaya matamis.
10:25.0
Ang ganda ng texture, Pre.
10:28.0
Okay. Lantay sa next, Pare.
10:29.0
So habang naglalakad, may nakita ako dito
10:32.0
Pero pinakamatindi dun.
10:33.0
Mayroong ibang flavor yung strawberry nila.
10:34.0
Strawberry white chocolate.
10:36.0
Hindi, pero ano siya?
10:37.0
White strawberry siya.
10:38.0
Excuse me, how much?
10:39.0
Ay, nakasulat na pala.
10:42.0
We'll get one piece.
10:43.0
White strawberry, Pare.
10:46.0
First time ko lang makakita nito sa buong buhay ko.
10:48.0
Hindi siya amoy strawberry.
10:49.0
Alam mo yung pag mahinug na yung strawberry,
10:56.0
Tinan mo yung loob.
10:59.0
Hindi siya amoy strawberry.
11:00.0
Hindi rin siya lasang strawberry masyado.
11:02.0
Pero gusto ko lang i-compare dito
11:04.0
sa normal na strawberry, Pare.
11:09.0
Mas lasang strawberry,
11:10.0
yung normal na strawberry,
11:12.0
kesa sa strawberry,
11:13.0
yung puting strawberry.
11:16.0
Pero iba yung lasa niya
11:18.0
and I think pwede mo siyang gawin na iba.
11:21.0
Pero ano na tawag mo sa kanya?
11:22.0
White strawberry, diba?
11:24.0
I mean, okay lang. Normal lang.
11:25.0
Pero maganda rin na ma-experience nyo.
11:27.0
Sa Php 1,000 baht,
11:29.0
tingin ko it's good for the experience.
11:31.0
Doon tayo sa next natin.
11:34.0
One of this, okay?
11:37.0
Yun yung pinaghalo-halo seafood na.
11:39.0
Tapos tilagyan nyo na ng
11:51.0
Napakaganda, Pare.
11:53.0
Tukunin natin to, Pre.
11:54.0
Kasi ayun, may nakikita akong
11:58.0
One kilo six hundred lahat.
12:05.0
May togi pala silang nilagay sa ilalim nung,
12:17.0
sa lahat na natigmang ko seafood dito,
12:19.0
sobrang sariwa talaga na lahat ng seafood nila, Pare.
12:21.0
Ibang klase talaga.
12:30.0
pang ilang food trip naman natin to.
12:33.0
Sana mapuntahan nyo itong lugar na to
12:35.0
and itry nyo talaga itong,
12:36.0
yung kakaiban nilang,
12:38.0
hindi mo na masasabing oyster pancake,
12:40.0
hindi parang seafood pancake.
12:42.0
Ibang-iba na talaga.
12:43.0
Ibang-iba na talaga yung,
12:44.0
nasa yung mga pangkaraniwan na oyster pancake
12:46.0
na matitikman mo sa,
12:49.0
Sobrang sariwa talaga ng seafood, Pare.
12:50.0
Hindi ko nga alam e.
12:51.0
May dagat ba sa Thailand?
12:53.0
I mean, probably meron, di ba?
12:55.0
So, andito kami ngayon sa Khao San Road, Pare.
12:58.0
ang pinakapuntahan
12:59.0
pagdating sa mga street food
13:01.0
dito sa Thailand, Pare.
13:02.0
At mukhang hindi nga sila kamali kasi,
13:04.0
unang-una namin nakita ay ito,
13:07.0
Pan-alligator grill, di ba?
13:09.0
May kita niyo naman, di ba?
13:12.0
Merong alligator talaga diyan na,
13:15.0
Nakayang-yang sa harap mo talaga.
13:17.0
Okay, big one, 200 baht.
13:19.0
Barbecue sauce, no spicy?
13:20.0
One spicy, one not spicy.
13:22.0
So, simpleng-simple lang yung ginagawa nila dito.
13:25.0
Talaga, pinapahiran lang nila ng,
13:28.0
kung ano man yung pinili mo.
13:30.0
Ang ano ng margarine dito e.
13:31.0
Ang taas ng usage yung margarine dito e.
13:36.0
Wala siya yung particular talaga na amoy e.
13:38.0
Ang amoy niya is yung sauce niya.
13:40.0
Malihan natin ito.
13:45.0
Medyo makunat siya.
13:46.0
Medyo kulang sa asin parang sa akin.
13:48.0
Pero, masarap at manganda experience.
13:51.0
Eto ata yung barbecue.
13:52.0
Eto yung mala, yung spicy.
13:58.0
Mas masarap yung mala.
14:01.0
Amin ko na, maanghang.
14:03.0
Eto yung unang-unang gwelo natin dito sa Kausan.
14:06.0
Doon na tayo sa next natin, Pare.
14:07.0
At eto, naglalakad-lakad nga lang kami.
14:13.0
Pare, eto yung mga sa TikTok at sa Facebook ko lang nakikita.
14:20.0
If I eat this, am I going to die?
14:25.0
You can eat everything.
14:26.0
Is this delicious?
14:28.0
Okay, ha. Let me try, ha.
14:32.0
Like, small bite?
14:41.0
Pare, medyo nakakatakot, aminin ko.
14:43.0
Medyo nakakatakot talaga.
14:45.0
Kahit ako, may limitasyon din.
14:58.0
Walang lamang taloob.
14:59.0
Ang laso ito parang kumakain ng shell ng alimasag
15:02.0
na walang lamang sa loob.
15:10.0
This, not so much.
15:12.0
Ah, same, same. Okay.
15:13.0
Let's try the tail, pare.
15:14.0
Kasi legit, parang siyang ano lang.
15:16.0
Shell ng alimangon talaga.
15:21.0
Mas malambot ng konti yung dito sa may likod.
15:23.0
Walang lamang sa loob.
15:25.0
Pero okay siya. Medyo manamis-namis yung labas.
15:29.0
Puntayin sa next natin, pare.
15:30.0
So, habang kumakanta si Michael Jackson,
15:32.0
kain tayo ng insekto, pare.
15:33.0
Ang dami dito. Iba-ibang klase.
15:38.0
Okay. Give me a few.
15:39.0
Not the scorpion coz I already have.
15:43.0
So, halong-halong insekto na di ko alam.
15:45.0
Ito, ano to? Butete?
15:54.0
Wala. Lasang toyo.
15:55.0
Mayroon natin yung spray.
15:56.0
Ano ata to? Sikada?
16:01.0
Parang pinalutong lang talaga siya, pare.
16:06.0
Amay soysauce talaga e.
16:12.0
Pero mas okay to.
16:15.0
medyo na-disappoint ako kasi nage-expect ako na mas malalaod.
16:18.0
Parang dyan na yan sa mga buhitre.
16:19.0
Tara sa susunod natin.
16:25.0
Ito, pinupukunan niya.
16:26.0
Tegyan niya ng repolyo muna.
16:28.0
Ito yung favorito ni Alvin.
16:30.0
Sibuyas. Ang dami sibuyas dito, pare.
16:40.0
Tapos siya chop niya para malilit.
16:44.0
Yun. Thank you very much.
16:46.0
At ito na nga ang ating, ano ba to?
16:50.0
Napakaraming laman.
16:54.0
Sobrang ganda ng teksture ng chicken.
16:56.0
Ang sarap ng sauce.
16:58.0
Sobrang simple pero sobrang sarap din.
17:01.0
Guro tayo sa next natin.
17:02.0
Tapos may mga seafood dito.
17:08.0
Tapos minablanch niya lang
17:12.0
Ah! So para siyang ano.
17:14.0
Para siyang salag pala.
17:17.0
Yun, pare. Ang ganda.
17:20.0
Ayun, may dahon pa.
17:29.0
Para sa 100 baht.
17:31.0
Ibang klase. At sarap na ito.
17:33.0
Alam kong maging araw-araw ito.
17:34.0
Tara. Guro tayo sa next.
17:35.0
So meron dito parang fried wonton.
17:42.0
Pero wait lang. Bukod dito,
17:44.0
I also want this one.
17:47.0
Is this boneless?
17:49.0
Okay, sige. I will find out for myself.
17:51.0
So habang pinaprepare niya yun,
17:53.0
eto na muna tayo, pare.
17:54.0
Bakit parang walang laman?
17:59.0
I mean, honest diba?
18:00.0
Lasa naman siyang fried chicken talaga.
18:02.0
Siguro ang pinakabayaran dito is yung balo.
18:05.0
Okay siya sa akin.
18:06.0
Tapos parang sa halagang 40 baht,
18:08.0
goods naman siya.
18:09.0
Chicken feet natin, pare.
18:11.0
Hindi ata siya boneless
18:12.0
pero malutong na chicken feet siya.
18:17.0
Hindi siya boneless.
18:19.0
makakain ba yung buto?
18:20.0
Tulad ng ginagawa ko sa pritong leeg.
18:29.0
Masarap siya kung sa masarap.
18:30.0
Kaya lang ako nakakain ng crispy chicken feet, pare.
18:33.0
Pero I'd have to say na medyo challenging siyang kainin
18:37.0
pagkinakain natin itong malamot na malamot.
18:39.0
Pero masarap siya.
18:41.0
Duro tayo sa next center.
18:42.0
May nakakilala inaanak sa atin dito.
18:47.0
400 baht, 90 pesos.
18:51.0
Saan kayo nakastay?
18:53.0
Eto rin, tikman nyo.
18:59.0
Bawal idura yung buto, ah.
19:01.0
Sarap, no? Sarap.
19:05.0
So, natuhog na namin yung pausan.
19:08.0
Tapos parang wala na namang ibang may kita.
19:10.0
Ito, saktong-saktong.
19:11.0
Puro mga cholesterol.
19:13.0
Kailangan sa dulo.
19:14.0
Kailangan mo refresh yung drink.
19:20.0
Sugar cane, diba?
19:30.0
Medyo parang siyang lasang sabaw ng buko ng konti.
19:33.0
Matamis pero hindi nakakaduwal sa tamis.
19:38.0
Anyway, dinagtatapos ang ating kausan food trip.
19:41.0
Hindi ko alam kung may food trip pa kami bukas kasi parang nag-gain ako ng 20 pounds.
19:44.0
Parami sa lahat mga inaanak sa panonood.