* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
PAPUHAI, KAPAMILYA!
00:30.0
Ito ang patakaran na sinimulan sa panahon ng COVID sa pagpapahintulot sa international students na makapagtrabaho na walang limitasyon.
00:38.8
Sa anonsyo ni Canadian Immigration Minister Mark Miller, balik na simula ngayong Mayo ang 20-hour limit sa oras ng trabaho ng international students.
00:48.5
Nang tanggalin ang limit sa off-campus work, maraming mga Pinoy ang nabigyan ng pag-asa na makapagtrabaho ng dagdag na oras upang matustusan nila ang kanilang pag-aaral.
01:00.0
So, it's a little bit of an improvement compared to the previous policy of just 20 hours, but it will help me better meet my financial needs.
01:12.9
Although it's not as much, it's a better improvement because as an international student, I have a lot of financial needs that I need to meet and the extra hours will definitely help in trying to meet those needs.
01:25.7
Sa kabila nito, simula Setiembre, magkakaroon-on.
01:30.0
Ito ay ulit ng kunting pagbabago sa off-campus work hours.
01:33.5
Ayon kay Miller, daragdagan ito ng apat na oras upang maging 24 hours na bawat linggo.
01:40.5
Ngunit bago mag-Setyembre, hanggang 20 oras lang ang pwedeng ipagtrabaho ng international students habang sila ay nag-aaral.
01:48.5
Maari namang makapagtrabaho ng walang limitasyon ang mga international students na kasalukuyang may academic break.
01:55.7
Masusing pinag-aralan ng Immigration Canada kung ipagpapatuloy ba nila.
02:00.0
Sa huli nito, ang pansamantalang pulisiya na ipinatupad noong pandemic o ang pagbibigay ng CAP na 30 hours.
02:08.7
Sa huli, nagdesisyon nito na limitahan sa 24 hours o katumbas ng tatlong araw na walong oras na pagtatrabaho ang international students.
02:19.2
Layunin itong mahimok sila na mas pagtutunan ng atensyon ang pag-aaral sa halip na magtrabaho.
02:25.3
Looking at best practices and policies in other like-minded countries,
02:30.0
most of them limit the number of working hours for international students.
02:33.9
Canada's rules need to be aligned or we will find our programs attracting more and more applicants whose primary intent is to work and not study.
02:41.8
We know from studies as well that when you start working in and around the 30-hour levels,
02:47.5
there is a material impact on the quality of your studies.
02:51.0
Basis sa mga pag-aaral sa Canada at US,
02:54.5
merong malaking epekto sa academic performance ng mga estudyante
02:58.5
ang pagtatrabaho ng sobra ng 28 hours kada linggo.
03:03.6
Lumabas din sa pag-aaral na malaki ang posibilidad na kalaunan ay huminto na lang sila sa pag-aaral.
03:10.7
Samantala, sinimula noong April 30 ang pagtaas ng Immigration Permanent Residence Fees Applications.
03:18.5
Ayon sa IRCC, bahagi ito ng regular na pag-a-update ng fees kada dalawang taon.
03:24.6
I-sinalang-alang dito ang pagtaas ng survey,
03:28.5
para sa TFC News, Marjorie Carmona Newman, ABS-CBN News, Edmonton, Alberta.
03:37.9
Nagwagi sa ikalawang pwesto sa prestihiyosong Harvard Crimson Global Essay Competition
03:43.7
ang isang labing-anim na taong gulang na Pinay mula sa Jakarta, Indonesia.
03:49.6
Kilalanin siya sa pagpapatrol ni Wendy Palomo.
03:55.1
Panahon ng pandemia nang madiskubri ni Alex
03:57.9
ang kanyang kakayahan sa pagsusulat o essay writing.
04:01.2
I had initially joined the competition in 2021 when I was diagnosed with COVID.
04:09.1
So I was stuck in the hospital and my mom suggested that during my pastime,
04:14.7
I should look up some competitions that I could join so I could stay productive.
04:19.9
Naranasan ni Alex na manalo at matalo sa ilang competition niyang sinalihan.
04:26.0
Pero nagpursigi ang dalawang.
04:27.9
Halaga at lalo pang hinasa ang kanyang talento hanggang sa sumali siya sa Harvard Crimson Global Essay Competition 2024.
04:38.9
What inspired me to enter the Harvard Crimson Global Essay Competition is the motto that my school bears,
04:45.5
which is discovering new horizons as well as empowering and fostering.
04:51.0
Wagin si Alex sa ikalawang pwesto at labis itong ikinatuwa maging ng kanyang mga guro.
04:56.8
Alex who took the...
04:57.9
Bukod sa talento sa pagsusulat,
05:06.7
pangarap ng labing-alim na taong gulang na dalaga na maging isang neurosurgeon.
05:11.8
Ngayon pa lang, aktibo na siya sa iba-ibang proyekto gaya ng itinatag niyang Dear Me Project
05:18.2
na nakasentro sa mental health kung saan aktibo siyang nakikipag-ugnayan sa ibang teenagers sa ibang bansa.
05:24.7
Very proud naman kay Alex ang kanyang pamilya.
05:27.9
I hope and pray that she continues to be like this, being helpful and all, as she continue her wonderful journey in life.
05:36.2
Nakatakda ng tumulak si Alex sa Massachusetts para sa kanyang internship dahil isa ito sa mga oportunidad na ibinigay sa kanya bilang isa sa mga nanalo sa essay competition.
05:48.3
Para sa TFC News, Wendy Palomo, ABS-CBN News, Jakarta, Indonesia.
05:56.0
At yan ang ating mga banal.
05:57.9
Mga balita mula sa iba't ibang bansa, hatid ng TFC News.
06:01.3
Para sa mga balita mula sa ibang panig ng mundo, maglagong lamang sa news.abs.cbn.com slash tfcnews.
06:09.2
Marami pong salamat, kapamilya.
06:27.9
Thank you for watching!