02:00.0
Thank you for watching!
02:30.0
Always remember, wala knowledge, wala power.
02:36.8
Pero sa pagbabago ng panahon at pagsikat ng telebisyon,
02:41.2
hindi lang boses na mga tag-radyo ang nakilala ng mga Pilipino.
02:46.0
Tulad na lang ng araw-araw nating narilinig na boses sa EBS-CBN.
02:51.3
40 years of EBS-CBN.
02:58.9
Bago mag-TV, Patron!
03:01.8
Para sa pagsasamang nasira, si Gabriel ang magsisilbing tulay.
03:06.2
Nagsasalang kita itimigit.
03:08.3
Pagkatapos ng Guns N' Roses.
03:14.5
Close na close ang bonding!
03:18.3
Pero, sino nga ba siya?
03:20.3
You're watching EBS-CBN Sports.
03:26.8
Ngayong hapon, makikilala nyo ang boses sa EBS-CBN Sports.
03:30.0
Sa likod ng EBS-CBN.
03:53.6
Isang kudyat ng katapusan.
03:57.4
Ito na ang labanang kay Tagal Munang,
04:05.7
Siya na nga, mga kaibigan!
04:07.6
Ang bose sa likod ng EBS-CBN,
04:10.0
sa loob ng 23 taon,
04:13.6
kundi si Mr. Peter Musingi.
04:15.8
Kailan pareksimula yung talent mo sa pagmaboys?
04:21.7
nung bata pa ako kasi,
04:23.2
na-expose na ako sa radio broadcast, no?
04:27.6
nandoon ang ate ko sa radio station,
04:30.0
naging drama talent siya,
04:32.5
naging announcer din yung isang ate ko,
04:35.3
at ang lahat ng pasimula nito,
04:38.3
siguro, yung tatay ko,
04:39.7
Kristo daw siya sa sabungan eh.
04:42.0
Ang hindi alam ng marami,
04:43.9
nakilala muna si Sir Peter
04:45.5
sa bansag na Peter Rabbit
04:47.8
nung siya ay nagtatrabaho pa sa radio.
04:50.8
Out of siguro boredom,
04:52.8
Little Peter Rabbit Has a Fly Upon His Nose.
04:55.9
Hindi ko alam nakabukas yung microphone ko.
04:58.4
So, narinig ng mga tatay,
05:00.0
at isa sa mga nakapakinig nga si Helen Vela.
05:04.0
ang tawag na sa akin,
05:08.3
unti-unting natutunan ni Sir Peter
05:10.2
ang commercial announcing.
05:12.5
Sinubukan ko pa nga mag-audition
05:14.1
para kay Sir Peter
05:15.4
kung papasa ang boses ko.
05:18.0
Sa lahat ng iyong inaakala,
05:22.9
ngayong huling buwan.
05:25.7
Isang panibagong simula,
05:28.0
isang hudyat ng katapusan.
05:30.0
Tumapit na sa walang hanggan.
05:33.0
Ito na ang labang kay tagal mo nang iniintay.
05:42.0
Okay, Sir. Pasado ba?
05:45.0
Ganun lang. So, talagang modulation lang.
05:49.0
So, you're conscious about your voice,
05:52.0
but dapat mas conscious ka sa mensahe nung script na binabasa mo.
06:00.0
At kung ang iba ay may lunch break pagdating ng tanghali,
06:05.0
dahil ilipo namin ang lahat na hilig.
06:08.0
Dito sa VO Room, si Sir Peter
06:10.0
sangkaterbang scripts ang pananghalian.
06:13.0
Bawat eksena, umaapaw sa emosyon.
06:20.0
At alam niyo bang si Sir Peter Musgui din
06:22.0
ang Vice President ng Manila Radio Division o DCMM
06:27.0
at Managing Director ng ABS-CBN.
06:29.0
Tapatan! Aminan! Lantaran! The Buzz!
06:36.0
Nakapamahal tayo sa boses lang yun eh.
06:38.0
What is going to be effective? At effective siya.
06:42.0
Kapag gusto niya ng excitement, gagawin niya yun.
06:45.0
I'll never do that.
06:46.0
Excitement? Ganun pa rin ako eh. Papapogi pa rin eh.
06:50.0
Kung ano ang gusto ko, if what works, kung ano ang nagtatrabaho,
06:55.0
what's effective, yun ang gagawin niya.
06:57.0
And he's very good at that.
06:58.0
And maybe that's one reason kung bakit ang mga tao excited sa mga shows ng channel.
07:04.0
Two is because ang galing ng ating voiceover na ako, Sir.
07:06.0
Katapusan, ito ang labanang kay Tagal Munang Hinintay.
07:12.0
Maraming na rin kabataan ang kanyang naimpluensyaan
07:15.0
at sumunodin sa yapak niya gamit din ang boses.
07:19.0
My name is China Hart at siyempre may pag-uusapan tayo tonight.
07:23.0
Malit na malit pa ako noon and he was a DJ before.
07:30.0
At naalala ko yung name na Peter Rabbit na whenever I hear his voice,
07:35.0
parang sabi, ang ganda ng boses na tong tahong to.
07:38.0
And never in my wildest imagination na magiging boss ko siya.
07:42.0
At sa paglipas ng panahon, may mga mas batang sumusunod sa yapak ni Sir Peter
07:48.0
sa Studio 23, Iba Tabarcada.
07:51.0
Voice acting and acting.
07:55.0
Whether it's on camera or on stage, they complement each other.
07:59.0
Like I think if you're a stage or a film or TV actor,
08:03.0
you learn a range of emotions that you have different characters to play.
08:06.0
Kung may dadala mo yun into the booth, it gives you versatility.
08:10.0
Kung akala niyo panlalaki lang ang profesyong ito.
08:14.0
This May, it's time to hit the beach.
08:17.0
Keeping up with the Kardashians Season 5.
08:20.0
Only here on the channel where you wanna be.
08:23.0
Pagdating na sa gabing, kahit magdamating,
08:24.0
Pagdating na sa gabing, kahit magdamating,
08:25.0
If may schedule ko ng gabing, nabubuhayan ako, iba-iba yung feeling.
08:27.0
If may schedule ko ng gabing, nabubuhayan ako, iba-iba yung feeling.
08:30.0
So sabi ko parang ito yata talagang ang dapat kong gawin.
08:33.0
So sabi ko parang ito yata talagang ang dapat kong gawin.
08:35.0
At para sa mga nagmamay-ari ng mga boses na inyong naririnig araw-araw,
08:45.0
Right here. Sa tambayan.
08:49.0
Anyway, ganyan mo babalik mo.
08:50.0
Quintin na pag-usap.
08:51.0
In the name of love.
08:53.0
O kaya bilikula, may isang bagay siyang nais nating maalala kung pag-uusapan ang mga boses nilang tumatak na sa ating isipan.
09:05.0
Frankly, mas maganda yung voice ka lang na I can go anywhere, I can ride the jeep, I can ride the tricycle, okay lang, walang problema.
09:15.5
It is something that gives me a lot of satisfaction na pag may nakarinig ng boses ko, parang ikaw yung taga-Channel 2.
09:30.8
You know, happy na ako nun, pero as much as possible, I would rather remain a voice, really.
09:39.5
Ang mga misbees, yes.
09:44.3
Kuya, naalala mo yung mga komersos TV?
09:47.0
May mga komersos na may tugs, tugs, tugs. Sige, sayaw, galing mo, sige pa.
09:50.5
Sa unang sandali, sa bawat sandali.
09:53.7
Pape, Bibo, bagong Bibo.
09:55.8
Anong sikreto ng bagong Bibo?
10:08.1
Pagod sa mga boses na madalas nating naririnig sa mga palabas sa radyo at telebisyon,
10:13.3
may mga boses ng Kuwibida sa iba't-ibang mga patalastas.
10:27.1
Hindi man pamilyar ang mga mukha, pero sa oras na marinig mo na ang boses nila,
10:32.5
malamang sa hindi, masasabi mong minsan mo nang narinig ang kanilang mga tinig.
10:38.4
Red, when it's right for the picking.
10:43.3
Kuya, naalala mo ba yung mga komersos sa TV?
10:46.6
May mga komersos na may tugs, tugs, tugs. Sige, sayaw, galing mo, sige pa.
10:50.9
Siya si Brian Ligsay, ang bose sa likod ng bouncer sa isang ice cream commercial.
10:56.0
Sige, sayaw, galing mo, yan. Sige, sayaw pa.
10:58.9
This is DJ Big Brian.
11:01.2
Sa halos nabing limang taon bilang voice talent sa mga commercial,
11:04.7
ang kanyang boses raw, naggamit na sa samotsaring patalasta sa radyo at TV.
11:09.9
Siguro may daan na rin kung isasama ko yung mga...
11:13.3
low-budgeted commercials and the real advertising commercials
11:16.9
that's being shown on TV and radio.
11:20.1
Ang number one, mas binaswabi.
11:22.9
Boses ko yun sa magic sing dati.
11:24.7
Ang magic sing, may kaduet na.
11:27.5
Oo, wow magic duo.
11:30.0
PNB commercial dati.
11:31.4
Sibir, mabilis gumising, mabilis manigo, mabilis manigo, at mabilis magpadala.
11:37.0
Hindi man aminin ni Brian kung magkano ang bayad sa kanya bilang commercial voice talent,
11:43.3
ito ang nakatulong para siya makapundar ng bahay at mga negosyo.
11:47.7
There's real money in advertising, in doing voice overs.
11:52.1
Pero, when you come into the business, at pera ang nasa isip mo, you will never succeed.
11:58.4
Oo, mga Miss Beautiful.
12:00.7
Kilala niyo ba ako?
12:04.0
I'll give you a clue.
12:05.3
Kilala niyo ba itong boses ko, ha?
12:07.1
The power to release loose and sagging skin.
12:11.4
Get her, actress naman.
12:14.1
At ang training na nakuha niya sa teatro, nakatulong daw sa pagiging voice over talent niya ngayon.
12:20.7
Nagadala mo lahat ng nakitunan mo sa teatro, na i-implement mo doon sa character na ginagawa mo doon sa voice over project.
12:32.9
Si Lizelle ang boses sa likod ng ilang mga commercial ng vitamins at gamot sa radyo at TV.
12:38.8
Unleash the power.
12:43.2
I did the female voice over for that.
12:45.7
To prevent loose and sagging skin as you age.
12:49.3
Sa unang sandali, sa bawat sandali, ikaw lang.
12:55.2
Ang malabing na boses ni Lily Nichols, ang naging puhunan niya para maging voice over talent.
13:02.4
Kaya naman siya ang kinukuha ng mga sikat na produktong kape.
13:05.7
Immerse yourself in the deep, dark sensations.
13:13.2
sing-gentle ng tubig,
13:15.2
at mga baby products.
13:17.0
A lot of people seem to remember the My Johnson & Johnson commercials.
13:21.6
I do a lot of that.
13:25.7
Sa unang sandali, sa bawat sandali, ikaw lang.
13:30.2
Sa pagiging voice talent sa loob ng labing limang taon,
13:33.8
may tuturing ng veterana si Lily sa larangang ito.
13:37.5
Bagong Kyoto Tamaraw FX.
13:39.9
At siya lang naman ang nagsilbing boses ni Anjanette Amanita.
13:43.2
Anong nangyayari nung kumanap siya bilang darna sa isang commercial ng isang sasakyan noong 1998?
13:49.3
That was my first commercial.
13:51.3
Dumugo yung ilong ko because I'd just come from Dumaguete.
13:55.7
I did not speak Tagalog very well.
13:58.2
May built-in safety features na di nakikita sa iba.
14:01.9
Fortunately for me, the producers were very patient so we were able to, to make it.
14:09.0
Kilala niyo ba ako?
14:11.0
Eto, may paparinig ako sa inyo.
14:13.2
Bibo, bagong bibo.
14:14.2
Anong sikreto ng bagong bibo?
14:18.2
Kung voice-over at voice-acting raw ang pag-uusapan, hindi pa pwedeng mawala ang pangalang Pocholo the Voice Master Gonzales.
14:29.2
Nag-iisa ka ba, David?
14:30.2
Sa edad pa lamang na 16 anyos, binasok na raw ni Pocholo ang mundo ng voice-acting.
14:36.2
Marami pa tayong kulang na sandata. Wala tayong laban sa kaaway.
14:41.0
Sa DZMM, sumali ako sa isang company.
14:44.2
Ang title niya, Radyo-Radyo. Hanggang sa naging dubber ako sa mga anime, telenovela, sa movie, radio ad, hanggang sa lumawak na lumawak na.
14:57.2
Kayang-kaya ni Pocholo na iba-ibahin ang kanyang boses.
15:03.2
Ako nga pala, Cyborg Kulcan. Itong bali sa inyo.
15:10.2
Kinala ko ba si Domin sir?
15:11.2
Ako nga pala ang tatay ni Sunshine.
15:14.2
At maging ang panggagaya ng boses sa mga sikat na personalidad.
15:18.2
Ah, sandali lang, no? Ang saya-saya.
15:22.2
Buka ko lang si Pang.
15:24.2
Ano ka mo? Walang ganon, Teng. Nanganok eh. Baba ko yan.
15:30.2
Ang talentong ito ay nagagamit rin niya sa pagbaboses ng mga commercials.
15:34.2
Ako din eh. Kakain pa tong mga to.
15:38.2
Paano? Papit ako.
15:40.2
We're going to talk about the art of voice acting.
15:43.2
Naniniwala si Pocholo na ang voice acting ay isang sining na dapat na ibahagi sa iba at ito ay paunla rin pa.
15:50.2
So we're going to do it now before I discuss.
15:52.2
Kung kaya't itinatag niya ang nag-iisang voice-over talent agency sa bansa, ang Creative Voices Productions.
15:59.2
I believe through Creative Voices ay magkakaroon ng pagkakataon ng maraming kabataang Pilipino na mapasok ang industriyang ito sa pamamagitan ng aming mga workshop.
16:15.2
Alam niyo, sanay ako sa pagbaboys ng mga report. Pero itong pagbaboys ng mga commercial mukhang mahirap ito.
16:21.2
Pero gusto ko pa rin subukan. Kaya ngayon, tiba na natin kung anong magiging resulta.
16:26.2
Siguran na natin.
16:30.2
Masaya nagtulog ko.
16:34.2
Tine. Tine, tine, tine.
16:35.2
Hindi ako sorry sa galit.
16:40.2
Ang number one! Mas pinaswabi!
16:43.7
Ang kagandahan naman sa mga voice artists,
16:46.2
hindi kami malalaos kahit kailan.
16:49.1
Alam mo kung bakit?
16:50.4
Kasi hindi naman kami sumisikat.
16:52.2
So paano ka malalaos kung hindi ka sumisikat?
17:10.2
Mula sa mga boses na lumalabas sa cellphone na tulad nito,
17:23.6
sa mga transportasyong ating sinasakyan,
17:26.1
hanggang sa mga sinihan,
17:27.8
mga boses nila ang inyong maririnig.
17:32.6
Hindi lamang sa commercials na mamayagpag ang mga voice talent
17:36.3
tulad nila Lily at Pocholo,
17:38.7
lalihindi lang sa TV naririnig,
17:40.2
ang kanilang gintong tinig.
17:42.1
Sa katunayan, itong si Lily,
17:44.1
dinig ang tinig hanggang sa himpapawid.
17:48.4
Thank you for choosing Philippine Airlines,
17:50.8
Asia's first airline.
17:54.2
Ako po si Lily Ann Nichols.
17:56.3
Boses ko ang naririnig ninyo tuwing lumilipad kayo ng Philippine Airlines.
18:02.6
You'll notice that the card is full of interesting pictures and instructions.
18:06.6
I had already voiced for PAL before
18:08.8
for their time checks on the flight.
18:10.2
They just called me and asked me to do the voicing.
18:14.2
When I got there, they gave me the script,
18:16.2
I read through it,
18:17.5
and the producer said,
18:19.8
this is how we want you to sound.
18:22.5
And that's what I did.
18:24.7
May dalawampung taon na rin sa industriya ng voicing si Lily.
18:29.0
Pero ibang tuwa pa rin ang nararamdaman niya
18:31.5
kapag pinabati ng mga tao ang kanyang boses.
18:33.8
Friends come up to me and say,
18:37.5
oh, is ikaw ba yung sa PAL?
18:40.2
Sometimes I get a call from a friend
18:42.1
and that friend would say,
18:43.8
oh, I just got back from Davao or from Cebu.
18:54.1
Thank you for choosing the PLA.
18:54.7
Poo ang boses ni Lily ay naririnig sa flights ng airlines.
18:58.3
Arriving at Santolan Anabla Station.
19:01.1
Alam nyo ba kung kaninong boses naman
19:02.8
ang araw-araw na bumabati sa inyo
19:05.1
sa pagsakay nyo sa MRT?
19:07.0
Maraming salamat po.
19:09.3
Arriving at North Carolina.
19:10.2
North Avenue Station.
19:11.8
Paparating na po ng North Avenue Station.
19:14.8
Ako po si Pinky Aceron
19:16.2
at ako ang boses ng MRT.
19:18.5
Maraming salamat po.
19:20.5
Nagtuturo ng radio performance
19:22.2
sa UP College of Mass Communication
19:26.0
Bata pa lang siya ay pangarap na niyang
19:27.6
maging isang disc jockey.
19:29.3
Kaya nang nagtapos ay nag-audition siya
19:31.5
bilang DJ sa kanyang favorite radio station.
19:35.0
Mula sa pagiging disc jockey
19:36.5
ay naging voice talent ng commercial si Pinky.
19:38.9
At nung nakarangkot,
19:40.9
tinanggap niya ang racket
19:41.9
bilang boses ng MRT.
19:44.2
May tumawag dyan sa department.
19:46.8
Yung pag-uusap namin napunta sa mga boses
19:49.1
tapos napunangan niya yung boses ko
19:52.4
why don't you submit to me
19:55.0
some voice samples?
19:57.2
in-email ko sa kanya yung mga voice samples ko.
19:59.6
Yung mga ginawa ko, mga commercials.
20:01.4
Siguro after a couple of weeks,
20:03.0
nag-email siya uli sa akin.
20:05.5
pumunta daw ako sa office nila sa Makati.
20:08.0
You'll be the new voice of the MRT.
20:10.2
So far, since that time that I voiced it,
20:14.9
I've ridden the MRT mga twice or thrice,
20:17.9
never ko pa natutyempohan.
20:20.4
Sikat talaga ang boses ni Pinky
20:22.2
dahil hindi lang ito maririnig sa MRT.
20:27.9
kapag walang signal ang tinatawagan mo
20:29.8
o di kaya pag nasa dead spot ka,
20:32.6
si Pinky ang sasagot sa tawag mo.
20:40.2
The subscriber cannot be reached.
20:44.3
Please try again later.
20:51.5
nang i-record ni Pinky
20:52.5
para sa isang telecom company
20:53.9
ang kanyang famous line na
20:55.6
The subscriber cannot be reached.
20:58.2
Please try again later.
20:59.6
Sila naman talaga,
21:01.6
Yun para silang nakakita ng artista.
21:08.0
parang nakakataba ng puso.
21:10.2
you're appreciated.
21:11.3
That's basically it.
21:12.2
You're appreciated for your talent.
21:14.4
Arriving at Buendia Station.
21:21.3
Yan ang mga video games
21:22.4
na talaga namang patok sa kabataang Pinoy.
21:25.8
naisip nyo ba kung anong dating
21:27.3
ng isang video game
21:32.0
I'm also a gamer, no?
21:33.8
Sobrang addict ako sa mga computer game.
21:35.9
Just imagine a game
21:44.4
Parang walang dating.
21:47.3
Walang mga ganon.
21:54.2
Mayigit labing limang taon
21:55.4
ng voice actor si Pocholo.
21:57.4
At dahil sa tagal niya sa industriyang ito,
21:59.4
batid ni Pocholo ang halaga
22:01.4
ng kanyang trabaho.
22:03.4
Are you ready to share?
22:05.4
Just imagine a radio and a TV
22:07.4
or a computer game without a voice.
22:09.2
It's a boring world.
22:11.2
So that's how important
22:13.2
we are as a voice artist.
22:15.2
Before sitting down,
22:17.2
hindi natin kilala ng personal
22:19.2
sina Lily, Pinky at Pocholo,
22:21.2
pero ang mga boses nila na halos araw-araw
22:23.2
nating naririnig ay malaking tulong
22:25.2
para gumawa ng ating buhay.
22:27.2
Sila ang mga gintong boses na nagpapaalala
22:29.2
sa ating mag-ingat.
22:31.2
Ang nagtuturo sa atin ang direksyon sa daan.
22:33.2
At nagbibigay ng tuwa
22:37.2
Hi! Ang nga ba lang?
22:39.1
Sa iyo lang si Mark Logan
22:41.1
para sa ABS-CBN News!
22:48.1
Ang mga boses na nagpapaalala
22:53.1
Ang mga boses na nagtuturo sa ating buhay.
22:55.1
Ang mga boses na nagtuturo sa ating buhay.
22:57.1
Ang mga boses na nagtuturo sa ating buhay.
22:59.1
Ang mga boses na nagtuturo sa ating buhay.
23:03.1
Ngayon ay lalaban tayo!
23:05.1
Akala ko hindi ka bang...
23:07.1
Sila ang mga boses na inabangan, hinahangaan at kinakikiligan na ngayon ay isa ng napakagandang trait.
23:18.8
Mapabata man o matanda, may ngipin man o wala, lahat ay hook na hook sa kanilang paboritong programa sa telebisyon at radyo na ginagamitan ng voice dubbing.
23:30.6
Ang boses namin ay dapat pakinggan dahil ito ay isang uri ng sining.
23:34.0
Kami ang nagbibigay buhay dun sa mga foreign materials na pinapalabas dito sa Pilipinas na isinasalin sa wikang Pilipino.
23:43.8
Nagsimula raw ang lahat ng dumating sa bansa ang mga cartoons, halos apat na dekada na ang nakakalipas.
23:50.7
Pwede nating tingnan na nagsimula yan, yung mga dab-dab na yan na nasa TV,
23:56.4
sa grupo ng mga ipinalabas sa TV noong early 70s hanggang early 90s,
24:03.5
na puro mga cartoons, no?
24:06.0
Yung mga nauna tulad ng mga robot, kinahiligan kasi ito ng mga bata.
24:10.8
At ang mga bata na mahilig sa mga laruan na nahahawakan lamang nila,
24:15.9
ngayon ay napapanood nila at nakikita nilang malaki at gumagalaw.
24:21.9
May kitatlong dekada na ang lumipas,
24:24.0
pero ang mga Japanese programs, hanggang ngayon, patuloy pa rin tinatangkilik ng mga Pinoy.
24:33.5
Isa dito ang anime series na si Naruto,
24:37.6
isang batang ninja na ang pangarap ay maging isang Hokage o ang pinakamagaling na Fire Shadow Ninja.
24:44.8
Ang magandang naitutulot sa akin ng panonood ng Naruto,
24:47.8
yung bagay na kahit na down na down na ako or nagkakaproblema ako,
24:52.2
makapanood lang ako ng isang episode ng Naruto,
24:55.2
natutuwa na ako at parang bumabalik isiglan ng buhay ko dahil kay Naruto.
25:00.3
May isang salita, matapang,
25:08.8
Itong ilan sa mga nagustuhan ng 26 na taong gulang na fan na si Mark Morales kay Naruto.
25:15.6
Nung tinagalog yung Naruto, mas nakakatuwa siya.
25:20.2
Kasi mas na-appreciate ng mga Pilipino yung mga sinasabi ni Naruto na mga jokes,
25:25.9
yung mga pangaral niya,
25:28.0
lahat ng mga, lalong na ano ng Pilipino na, ay maganda pala to.
25:33.5
Dahil dito, unti-unti rin naging interesado ang mga tao kung sino nga ba si Naruto.
25:42.6
Iniisip ko na siguro yung tao nasa likod nito ay pinag-aralang mabuti si Naruto
25:48.7
at nakuha niya yung karakteristik ni Naruto.
26:00.4
Unang sumabak sa mundo ng showbiz si Blair,
26:05.2
Dito rin siya nabigyan ng pagkakataon para makagawa ng sarili niyang pangalan sa industriya ng dubbing.
26:12.5
Pag may taping kami nung pwedeng-pwede,
26:16.0
magkalapit kasi yung dressing room namin dun sa studio ng dubbing.
26:20.0
So yun, namungulit kami.
26:21.9
Hanggang sa nagkaroon ng pagkakataon na ipatawag nga kami ng director
26:25.4
para mag-audition sa Digimon.
26:28.2
So ang pagkakaiba naman nila,
26:29.7
may ganoon din, babasahin mo rin yung linya mo.
26:32.8
Pire-rehearse mo.
26:34.2
Sa dubbing, on the spot.
26:35.9
Wala kang panahon para mag-rehearse.
26:38.3
Sa tulad ni Lola Guillermina,
26:40.5
na ngayon 72 taong gulang na,
26:44.1
malaking tulong ang panunod niya ng mga dubbed foreign programs
26:47.5
upang maibsan ang kanyang pagkabagot.
26:50.5
Nung magkasakit ako, wala na akong matawa eh.
26:53.7
Kaya ang ginawa nung anak ko,
26:55.8
dati nasa sala yan eh.
26:57.3
Ipinasok niya sa kwarto.
26:58.5
Wala na akong ginagawa eh. Anong gagawin ko?
27:01.2
Di manood na lang ng TV.
27:03.8
Pero bago pa man siya naging fan ng iba't ibang banyaga mga palabas
27:07.5
na isinalin sa Pilipino,
27:09.3
radyodrama muna daw ang kanyang unang kinahiligan.
27:14.0
Di ka in noon kapag hindi ka nakakapakinig ng drama sa radyo.
27:19.5
Parang binibigyan buhay din nila ang istorya.
27:23.2
Kung anong sinasabi nila, parang nakikita mo.
27:26.3
Hindi ba hindi kita waten?
27:28.3
Nati pa katigas nang uulin niyo.
27:29.8
Sa radyodrama din nagsimula ang karyer ni Josie Galvan,
27:34.8
Hindi ko na ulitin.
27:36.1
Noong nagdadrama ako,
27:38.6
yung emotion na hindi mo dati nagagawa,
27:42.1
through imagination lang.
27:43.2
Kasi pag nagdadrama ka eh,
27:46.0
imagination ang ginagamit mo eh.
27:49.7
Nasa kanyang pinakitang sipag at dedikasyon sa trabaho,
27:53.5
si Josie ngayon ay di lamang voice talent,
27:56.0
kundi dubbing director na rin sa mga drama sa radyo
27:59.3
at maging sa telebisyon.
28:02.8
Bakit? Masama ba loob mo?
28:05.2
Early 90s, nang mabihag ng isang Meksikanang si Talia,
28:08.5
ang puso ng bawat Pinoy.
28:10.5
Kailangan para makabenta ka ng marami.
28:12.5
Minsan naglipat lang ako ng TV.
28:14.5
Nakikita ko yung babae, ang ganda.
28:16.5
Tapos ang ganda pa ng katawan.
28:18.5
Ang galing kumembo.
28:20.5
Nalalakto din sa sarili ko.
28:22.5
Lumabas ngayon naman yung leading man niya.
28:26.5
Lalo ako na-attract.
28:27.5
Oo, sige. Mula anong pinanood ko na.
28:32.8
Tumatak ang mga Meksikan telenovelang Marimar,
28:36.8
Maria del Barrio at Maria Mercedes sa masa.
28:39.8
Ang telenovelang Casalinda naman ay humakot ng ratings
28:43.8
na umabot ng 56.2%.
28:46.8
Lahat ng mga sinasabi natin ng mga Meksikan novela
28:50.8
noong early 90s hanggang early 2000
28:53.8
ay nagpapakita rin naman ng pagsalamin sa sensitivity,
28:59.8
sensibilidad ng Pinoy.
29:02.8
Ang babae sa likod ng malambing na boses ni Talia
29:09.8
ay ang voice talent na si Cynthia Villanueva.
29:13.8
Tila tadhana na ang nagpasya na piliin siya
29:16.8
upang gumanap sa role na Maria Mercedes
29:19.8
nang mag-quit ang first choice sa role na ito.
29:23.8
Actually, hindi talaga akong first choice nitong Maria Mercedes.
29:27.8
Nag-quit yung first choice.
29:29.8
Tapos ngayon nagkaroon ng problema kasi nga,
29:31.8
kasi merong isa pang project na telenovela din.
29:36.8
Ako yung lead din sa maraming roles na nabigay sa kanila.
29:40.8
Tapos ako na lang yung parang ganun,
29:42.8
yung talagang hindi pa nagmamark yung voice ko sa air.
29:48.8
Sa pagpasok ng bagong milenyo,
29:50.8
kakaibang pagpapakilig naman ang hinatid ni na San Chai at Dao Meng Su
29:55.8
sa chinovelang Meet Your Garden.
29:58.8
Ang Taiwan, hindi mong magpakilig.
30:01.8
Hindi kamukha ng Pilipino na bigay agad.
30:05.8
Sila hindi, hindi sila bulgar.
30:09.8
Simple lang sila.
30:11.8
Cute talaga. Mas cute sila.
30:17.8
Lahat halos ng mga kababaihan kinikilig kay Dao Meng Su.
30:23.8
Kaya naman maging ang daver niya na si Benji Durango
30:26.8
ay nadama din ang kislap ng kasikatan.
30:29.8
Maraming nag-sign up.
30:30.8
Natutuwa ako kasi kahit sang guhit ng popularity niya meron ako.
30:34.8
Hindi man yung buo pero kahit kapraso nun.
30:37.8
Di naglaon, dumagsa naman ang Korean novella sa ating bansa.
30:44.8
Ang tinig na kanyang naririnig mula sa kanyang mga paboritong aktor
30:48.8
ay sapat na upang buwangon siya at harapin ang bawat araw na may ngiti at sigla.
30:59.8
Ililigtas ka sana namin. Pero ikaw nagligtas sa amin, madre.
31:02.8
Tunay kang maswerte itong mga tao na bihayaan ng magandang boses na kanila na ngayong pinakaakitaan.
31:08.8
Pero hindi naman ibig sabihin na kapag hindi ganito kaganda ang inyong mga boses ay itihado na ang inyong mga tinig.
31:14.8
Sa katunayan, magagamit niyo pa rin itong puhunan sa pagpapakalat ng magaganda at nakakatulong ng mga salita.
31:21.8
Sa halip na mapanira at nakakasakit sa kapwa.
31:25.8
Ako po si Julius Babau. Magandang hapon sa inyong lahat.