00:31.2
imbitahan natin ang isa sa pinaka-paborito nating
00:33.3
chef online, si Chef Arvie,
00:37.2
Oh, and iiwan ko na to sa'yo, ha?
00:39.9
The Chef Arvie All-Purpose Pot.
00:42.7
Kaya pala nakita ko, sabi ko siya.
00:44.0
Yes, yung elephant.
00:45.4
Yes, so may ituturo siya sa ating dalawang special dish.
00:50.0
Number one is the?
00:52.8
So yun ang tamang pronunciation, ang paella?
00:55.4
Ayun ang narinig ko sa Spain, eh.
00:57.5
O eh, di ba, doon lang galing yun.
00:58.8
So sinunod ko na lang.
01:00.3
Ano kung hindi pa ako nakakapuntang Spain?
01:05.8
Yung pangalawa natin ay?
01:09.6
Pero yung easy lang, lechon belly.
01:12.7
I-air fryer lang natin.
01:14.7
Okay, so ang una natin gagawin, Chef, ay?
01:17.7
Unahin natin yung lechon.
01:19.1
Kasi matagal tong iluto.
01:20.7
Mga one to two hours.
01:22.7
This is the belly part na cut na natin into smaller pieces.
01:28.2
So first, tong ilalim, hihiwaan natin dyan.
01:32.3
First time mo ba na magluluto ng lechon belly?
01:36.9
Lagi ko lang ito in-order or nakikita sa restaurant.
01:39.2
Pero never nagawa sa bahay.
01:42.7
Ito yung first time niya kasi parang balak mong ihawin yung liyempo.
01:45.8
Bakit? Paano paano? Paano pa hihiyanin?
01:47.3
Hihiwaan lang natin sa loob na gano'n kasi ipapasok natin yung bawang tsaka yung lemongrass.
01:55.0
Baka kala mo iihawin.
01:57.4
Wala naman ako nakikitang ihawan.
01:58.7
Ganito lang dito yan.
02:09.4
So pag hiniwa, hindi all the way hiwa.
02:11.8
Hindi all the way.
02:12.3
Nagawa ka lang talaga ng space.
02:13.9
Ayaw mo masira yung balat eh.
02:17.2
Kasi yun yung malutong mamaya.
02:19.3
Tapos dito sa loob, lalagyan mo naman ng pounded garlic and pounded lemongrass.
02:28.0
Manilig ako sa garlic.
02:30.1
Kahit mga small slab na ganito, mga walong garlic.
02:34.6
Bakit ba pinahirapan kita?
02:43.6
Actually, nagbaon ako nito.
02:45.3
Meron naman palang ganyan, chef.
02:47.0
Pwede mong ipukpuk.
02:50.5
Tapos pati yung lemongrass, pwede mo ding ganyan eh.
02:55.0
Yung white part lang, para lumabas yung essential oils, pupukpukin mo lang.
03:01.0
Lalagyan na natin ng salt.
03:03.7
So salt mo lang yan.
03:05.0
Tapos imamasage mo.
03:06.8
So bukod sa pagbibake, nagluluto ka din maski pa paano?
03:10.1
Ano naman yung favorite yung?
03:10.5
Nang konti-konti.
03:12.1
Anong favorite yung?
03:12.7
Hindi, pinaka-go-to sa bahay dahil may seven-year-old na.
03:16.8
At saka yung family.
03:17.8
Mihili kami sa spaghetti, pasta.
03:21.0
Ay, pero alam mo, isa sa mga pinamana sa akin na recipe ng mami, tinola at pininyahang manok.
03:27.0
Yan yung pinaka-favorite mong Filipino food.
03:30.0
Adobo talaga ako.
03:31.9
Na maraming-maraming garlic.
03:34.6
Maasim na maasim na sinigang na baboy.
03:37.2
Sa sinigang, anong pampaasim ang gusto mo?
03:42.5
Ngayon, nagtatry akong calamansi.
03:46.1
Yun naman ang hindi ko naibigan talaga.
03:48.1
Ay, hindi ka maibig sa calamansi?
03:50.2
Ako, buti pala, lemon ang dinala ko.
03:53.5
Tapos, ipapasok mo lang yan dyan.
03:56.3
Yan lang talaga yung pinaka-basic na seasoning ng lechon.
03:59.9
Yung iba, they put spring onions.
04:02.5
Yun ang modern style na ngayon.
04:04.6
So, ilalagay natin dito.
04:08.3
Tapos, skin side up.
04:11.7
Kasi diba minsan yung balat kumukunat.
04:15.2
Lalagyan mo ng salt.
04:17.8
Isosalt mo yung skin.
04:23.1
Tapos, imassage mo lang ng konti.
04:27.2
And then, iiwan mo lang yan dyan for mga 10 minutes bago mo isalang.
04:31.2
Makikita mo magtutubig.
04:32.6
So, the excess moisture from the skin.
04:34.6
Lalabas, para mas mabilis siyang lumutong sa air fryer.
04:41.9
At may isa ka pa.
04:43.4
Ano naman ang favorite na dish ni Direk Paul?
04:46.6
Pininyahang manok at tinola.
04:50.1
Spicy. Mahilig ka sa spicy.
04:51.8
Ang mahilig sa spicy si Paul.
04:54.6
Pero ako, hindi masyadong ma-spicy.
04:58.6
Lagyan natin ng konting sile para kay Direk Paul.
05:04.6
Ayan, lagyan muna dyan.
05:08.6
Okay. So, itataob natin ganyan.
05:11.6
Lagyan natin ng palatandaan na yan yung maanghang.
05:14.6
Tapos, salt ulit.
05:15.6
Ayan, nakikita mo.
05:16.6
Nagtutubig na yung nabas niya.
05:19.6
Oo nga. So, oo nga. Naglalangis na siya.
05:22.6
So, good sign yan na mamaya magiging malutong yung finished product natin.
05:27.6
Pwede palang ganun.
05:29.6
And then, air fryer na natin.
05:32.6
Ayan, mga 1 hour lang natin.
05:33.9
1 hour lang yan, Jacqueline.
05:36.9
Ito na tayo magpapaeya.
05:39.9
Since, alam ko, allergic ka sa ano ba yung mga hindi mo kinakain?
05:44.9
O yun, shrimp and crab. Kaya ang dala ko dito, salmon.
05:49.9
Nagdala din ako ng squid.
05:51.9
Ayan, gusto ko yung squid.
05:52.9
For the paeya. Ikaw ba mahilig ka din sa mga vegan na…
05:56.9
Yes, for healthier choices.
05:58.9
Almost 3 years, I went full vegan.
06:02.9
Eh kasi nga, napanood ko itong mga What the Health, Cowspiracy, napanood ko yung Earthlings.
06:08.9
Kasi ako napanood ko din yung mga binanggit mo.
06:11.9
Pero hindi ka na-convince?
06:12.9
Alam mo, after kong panuorin,
06:13.9
Lalo ka na-grype.
06:14.9
I-order ako ng burger.
06:17.9
Ang galing pala ng effects sa'yo.
06:32.9
Ayan na, humusok na, bangun.
06:35.9
Ayan, may bago ka nang lulutuin for the family.
06:41.9
Ano kang hindi kinakain? Napagkain? Lahat kinakain?
06:45.9
Lahat kinakain ko. Maski mga insects. Sinusubukan kong kainan. O diba sa Bangkok, yung mga nilalakong…
06:51.9
Anong insect na nakain mo?
06:53.9
Ano ba yun? Yung parang sa lagubang.
06:55.9
Palaka, kumain ka na?
06:56.9
Oo, inaadobo namin ng palaka.
07:00.9
Palay na niluto ko ngayon eh.
07:03.9
O ayan na, kumukulay na, brown na.
07:05.9
Lagyan mo ng garlic. Pero wag mo ilagay lahat.
07:12.9
Okay, so ayan na siya.
07:14.9
Ayan, malapit na, diba?
07:16.9
This is paprika, pero sweet paprika.
07:21.9
Kunti lang nito, mga one teaspoon.
07:23.9
So ikaw, walang exact measurement? Tadyahan?
07:26.9
Oo, tadyahan lang. But not too much.
07:28.9
Kasi nakabasa yan sa…
07:30.9
sa rice mo, sa dami ng rice.
07:32.9
Tapos, maglagay na din tayo ng saffron.
07:36.9
Kunti lang, just a pinch.
07:42.9
Kumusta naman ang parenting style mo?
07:45.9
Inahaluan ko ng slight na mommy-pinty on the side parenting.
07:50.9
Minsan lumalabas yun. Pero mas, ano na, modernize.
07:55.9
Kung dati, sobrang sigaw agad, galit agad.
07:59.9
Mga tatlo munang gentleness.
08:05.9
Yung subtle-subtle.
08:06.9
Tapos, pag hindi pa talaga,
08:08.9
saka nalang lalabas yung mga ahir.
08:11.9
Ina-imagine ko talaga yung kung paano ka magalit.
08:15.9
Alam mo, gets ko na yung mga nanay.
08:17.9
Yung parang nanay natin, umaga pa lang, mainit na ulo.
08:21.9
Kasi pala, ang dami mo nang iniintindi, ang dami mo nang ginagawa.
08:24.9
Tapos, kukuliting ka pa.
08:26.9
Kaya pala, pag ano sa atin, nakasinghal na sila.
08:28.9
Ah, kasi pala, nagluto na siya, naglaba na siya.
08:32.9
May mga ineskaso na siya.
08:34.9
Tapos, kukulitin mo pa.
08:35.9
Anong tawag sa ganitong rice?
08:37.9
They call it bomba.
08:42.9
Saan nabibili to?
08:43.9
Sa mga specialty stores.
08:44.9
Pero kung wala ka nun, you can always use Japanese rice.
08:48.9
Ah, so hindi pwede to yung mga dinurado, yung mga normal na bigas?
08:52.9
Hindi. Kasi di ba nagdidikit-dikit sila once cooked.
08:56.9
Gusto mo yung medyo,
08:57.9
parang hiwa-hiwalay.
09:02.9
pag na-coat na ng oil yung granules,
09:07.9
Pwede na natin ilagay yung liquid natin.
09:11.9
So ilagay lang natin yan.
09:12.9
Tapos we put the liquid.
09:14.9
Normally chicken stock but since kung wala kang chicken stock,
09:18.9
pwede ka maglagay ng konting chicken powder or chicken broth.
09:24.9
Gano'ng kadami'n yan?
09:25.9
Ah, dapat ganito.
09:26.9
Yung ratio ng pagsasaing, di ba normally 1 is to 1?
09:30.9
Pero ito naging 1 is to 2.
09:33.9
Mas madaming tubig.
09:35.9
Lagyan natin ng konting chicken powder kung wala kang chicken stock.
09:40.9
So nakikita mo bang yung mga anak mo, tuturuan mo din sila magsaing manually?
09:47.9
Dapat unahin natin ang mga bata ng mga gawaing bahay like paghuhugas ng pinggan.
09:55.9
Sinimulan ko sa kwarto ni Sebi.
09:58.9
Na merong naka-organize lahat.
10:00.9
Tapos alam niya na pag naglaro siya, pagkatapos no, dapat ibabalik kung saan nakita.
10:07.9
So bukod naman sa paglilinis at pagsasaing, anong recipe ang gusto mong unang ituro sa kanila
10:13.9
yung ipamanan mo sa mga anak mo?
10:15.9
Ah, dapat marunong sila mag-Filipino dish for me.
10:18.9
Unahin natin yung mga adobo, sinigang, tinola, pininyahang manong.
10:24.9
Ikaw, naalala ko yung unang mong niluto, adobo?
10:29.9
Ina-adobo ko yung hotdogs.
10:31.9
Kasi nga nakikita mo sa nanay mo.
10:33.9
Oo, tsaka nung matakot, takot ako humawak ng karne.
10:37.9
Wala na, parang, yung parang yung low-toe.
10:41.9
Saka parang ilaw.
10:42.9
Kaya hotdogs ang pinuntiri ako, hinihiwa ko, tapos in-adobo ko.
10:46.9
Anong gusto mo sa adobo? Matamis? Maalat?
10:49.9
Ako naman gusto ko sa adobo matamis.
10:52.9
Talaga ng brown sugar.
10:54.9
Tapos gano'ng katagal to pag ginanito?
10:57.9
Fifteen minutes, tapos tatakpa natin.
11:00.9
Pag kumulo kasi yan, titikman muna natin dalawa kung okay na yung timpla bago natin takpaan.
11:05.9
Okay, so pag tinikman natin, ano dapat ang lasa niya?
11:13.9
Bakit harap? Bakit may rolling of ice pa?
11:18.9
Huwag kasi nasasarapan ako sa pagkain, I roll my eyes.
11:29.9
O pag ganyan hinahan mo?
11:30.9
Hinahan na natin, tapos tatakpan na natin. So ito na yung pinaka isasain mo na yung bigas.
11:37.9
And then when it's almost cooked, tsaka na natin ilalagay yung mga toppings.
11:43.9
Sa ibabaw. Mahilig ka ba sa chorizo?
11:46.9
Kung mahilig ka sa chorizo, pwede na natin siyang lagyan. So ito yung...
11:49.9
Para maluto na siya.
11:52.9
Pwede na siguro natin tikmat. Ikaw muna.
11:59.9
Mas magandang lagyan pa natin ng konting asin.
12:02.9
Okay, go. Salt or chicken broth?
12:07.9
Lagyan na lang natin both para pareho tayong may makikilagay.
12:12.9
Okay, so lagyan kong konting chicken broth.
12:15.9
Halaw mo lang na ganyan.
12:24.9
Nakarating na siya.
12:25.9
Diba? Medyo matagal siyang lutuin so ewan ko kung maluluto mo siya sa...
12:29.9
Ako for me nakarating na siya.
12:34.9
And then we'll cover it and then leave it for around 10 minutes.
12:39.9
Ang paella usually ilang...
12:41.9
Ay! Pa-workout level pala ito.
12:44.9
Check mo naman ang bicep ko pag pick up.
12:50.9
Para pantay na pantay ang luto.
12:53.9
So ayan, iwan natin for around 10 minutes.
12:56.9
So dear ako, honestly, one of my dreams is ma-interview mo ako.
13:02.9
Na-interview na kita.
13:03.9
Diba? Iyon na, iyon na. Ikaw naman, sino naman ang dream interview mo?
13:07.9
Si Polly, siya ka si Sevi.
13:11.9
Kasi may mga bagay akong gustong tanungin sa kanila na pag malaki na sila,
13:15.9
gusto ko makita kung ano yung naging core memory nila growing up.
13:19.9
That's the dream.
13:21.9
Ayan, malapit na.
13:23.9
Iwain na natin yung salmon.
13:25.9
Medyo ini-slant kong ganun.
13:28.9
Pwede mo din naman i-cut pa sa gitna.
13:30.9
Tapos kung gusto mo, pwede mo namang naka...
13:34.9
Bilog-bilog na ganun.
13:38.9
O ayan na, konti na yung sauce.
13:41.9
Ayan, naninikit na siya sa ilalim which is gusto natin yan kasi gusto mo yung may konting tostado.
14:01.9
Colorful na. Ang aesthetic.
14:04.9
Maglagay ng salt and pepper.
14:11.9
Para seasoned din yung mga nilagay natin sa ibab.
14:14.9
And then 5 more minutes.
14:16.9
Or until maluto yung seafood.
14:18.9
Maluto yung seafood.
14:19.9
And then lagyan natin ng lemon juice.
14:22.9
And then we're ready to eat it.
14:34.9
So ganito yung itsura niya pagtapos na.
14:39.9
O diba, malutong yan.
14:46.9
Ititman na natin ito.
14:50.9
A hint of vinegar.
15:10.9
So ngayon ito, lutunan siya.
15:12.9
Ang ganun yung presentation ng paella.
15:14.9
Lalagyan kita nitong...
15:28.9
Nasunog yung dila ko.
15:29.9
Nasunog pero masarap.
15:34.9
Masarap to sa mga family gatherings.
15:37.9
Gusto kong magpasiklab ng konti.
15:40.9
Parang, uy, grabe yung sosyal naman.
15:44.9
Thank you very much, chef.
15:47.9
For another fantastic, superb dish na i-share niya sa atin dito.
15:52.9
Thank you very much.
15:54.9
And thank you for sharing your dish.
15:58.9
So yan, everyone is going to try this in the studio.
16:01.9
This is for everyone.